is uncountable, so it's correctly good to say "there is various software". If you do not like how that sounds (I am aware many people who don't), you'll be able to normally go with "you'll find several software packages", "you'll find various parts of software" or a thing like that.
Thanks to each of the participants in this collection for sharing their experiences! When you would want to join Vueling, please check out careers.vueling.com to discover The task opportunities readily available at our company or sign nearly obtain the latest updates. #FlyToYourFullPotential #Vueling #Aviation #MakeItHappen #MakeItBetter #Wintogether
It would have to generally be some thing like: 'There exists a new piece of instructional software out there', or 'You will find there's new instructional software programme available'.
To figure out how many seconds within a billion year or even a year, we will require to be aware of a little bit of math. To convert a specific amount to a unique unit of measure, we must figure out
What I mean is this: You should not misinterpret the accepted answer to suggest that the subsequent sentence is correct:
Claro me imagino que no debe ser fileácil pronunciarlo... Si que hemos inventado nuestra propia palabra "logiciel" pero seguimos usando palabras ingleses tales como "components" por ejemplo.
You can find, however, a 3rd way that "some" is used, and that is during the sense of "a portion of a contiguous, homogenous compound." If we are saying "some water requirements freezing" we do not mean an example of the type 'water'" but a quantity of drinking water (which is singular).
However, this created also many leap years and would even now create an imbalance of time, so There exists a checklist of 3 options any leap year should really have...
You can't use "requirements" in this sentence. "Desires" is a 3rd person singular verb - it may't be placed on software when used as a plural. The word to work with is "have to have"
I might like to learn why this sentence makes use of "needs" instead of "will need": Even some really popular software sometimes
The only problem I'm able to consider where 'a software' would work is in a thing like 'XYZ can be a software company'.
I'm sorry, but this remains to be an error. While some normally-uncountable nouns may be used balance sheet within the plural, such as the poetic "the sands of time," that is just not real of all of them.
La palabra software ya está en plural dado que su significado es el de "un conjunto de aplicaciones e instrucciones para desarrollar una tarea en un computador".
Sport crossing out numbers with their respective divisors from a list of numbers. Most advantageous first go
Sin embargo, yo he tratado de contribuir al buen español con mi granito de arena utilizando en este caso las palabras programa y aplicación.